22.3.08

Post 99: Polisemia ("Salt from here" or "Go away from Cai, please"?)


Macaco yanito


A la Duquesa Roja, in memoriam
A los que no cantan
.
"Por tabaco a Gibraltar; / We fetch tobacco to Gibraltar;
A Roma se va por bulas, / We fetch bulls to Rome,
Por tabaco a Gibraltar; / We fetch tobacco to Gibraltar,
Por manzanilla a Sanlúcar / We fetch manzanilla to Sanlucar
Y a Cádiz, se va por sal. / And to Cadiz we fetch some salt.
*
Eres guapa y morena, / You are lovely and brune,
Te llamas Carmen; / Your name is Carmen;
Aquí están los papeles / Here you have the papers
Para casarme. / To get married.
Ya la licencia de Roma / The licence from Rome
La tengo escrita. / Is written.
A esta niña la quiero, / I love this girl
Desde chiquita. / Since she was a child.
+
En medio la calle nueva / At the new street
Manuel de Angustias cantaba. / Manuel de Angustias was singing
En medio la calle nueva, / At the new street,
Las cantiñas del Pinini, /The Pinini’s cantiñas
Aquel gitano de Utrera. / That gipsy from Utrera.
=
¡Ay, Utrera!, cuanto arte, / Ow!
Utrera, what a lot of art!,
que tó el que pisa tu suelo / Everyone who tread your ground
se emborracha con tu cante. / Is delighted with your singing.
#
Yo soy aquel contrabandista / I’m that smuggler
Que siempre huyendo va, / Who ever and ever escapes
Cuando salgo con mi jaca / When I go with my horse
Del Peñón del Gibraltar. / Out Gibraltar Rock.
"
Y si me salen a resguardo / And if the guard
Y el alto a mí me dan, /Halt me,
Dejo mi jaca al escape / I leave my horse run away
Que ya sabe donde va. /Because he knows where he goes
¨
Cuando va andando, / When she moves,
Cuando va andando, /When she moves,
Rosas y lirios /She spill out
Va derramando. / Roses and lilies.
-
Que me han de matar de un tiro; / This street says
En esta calle se suena, /That I will shot,
Que me han de matar de un tiro; /That I will shot;
Nunca llueve como truena, / It never rains as it thunders,
Con esa esperanza vivo. / And I live with this hope.
·
Que y a los titirimundis, / Let’s go to the puppeteers,
Que yo te pago la entrada, / I’ll pay for your ticket,
Que si tu madre no quiere, / Your mother doesn’t want
Que qué dirán qué dirán... / "What will they say?", "What will they say?"
·····
Letra: Popular, adaptación de Mayte Martín.
Guitarra: Juan Carlos Romero
Palmas: Mayte Martín y Antonio Coronel
"Querencia" (2000)

  
Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451