18.10.12

Las leyes de Clarke


"Any sufficiently advanced technology
 is indistinguishable from magic"  (*)
Arthur C. Clarke

«"La incompetencia suficientemente avanzada es indistinguible de la mala voluntad". Ley de Clark, en la carta de despedida de la NASA de Jeffrey L. Finckenor» [sic] (Microsiervos) (**)


l lunes mientras leía "Memorias de un delincuente", sobre el ladrón de arte conocido como Erik el Belga, me acordaba de una talla de San Marcos de un pueblo cuyo nombre no les voy a recordar. Estaba en una iglesia y un día desapareció de su pedestal. El párroco dijo que se estaba restaurando. Después de un tiempo reapareció, pero mi madre advirtió que era mucho más grande. Este hecho indicaba tanto que la pieza no podía ser la auténtica como que la auténtica había cambiado de propietario o de lugar, como que se consideraba tontos a los feligreses. Que la talla verdadera policromada hubiera sido objeto de una transaccción o de un mero robo o expolio al estilo de Erik el Belga o de "coleccionistas de arte", no es el objeto de este post. El objeto es el atontolinamiento que se nos supone. Gente como el párroco o su superior arzobispal, Erik Van den Berghe y algún expoliador que hay por ahí con prestigio de experto coleccionista no solo se creen listos sino que nos tratan a los demás de tontos.

Una obra que tiene infinidad de copias es la Madonnina que vendió Roberto Ferruzzi a un millonario estadounidense, el cual murió el año 1924, siempre según la Wikipedia. El original está perdido, aunque yo tiendo a pensar que está escondido en la casa de alguien que se lo apropió. Su fortuna es paralela a la suerte de su nombre porque en España se la conoce como "Virgen gitana" y hasta como "Virgen de las calles", que es la traducción de "Madonna della Strada", que tanto puede referirse a camino como a calle. Nos parece más apropiado para Nuestra Señora "camino", por cierto. Y normalmente circula como una obra sin autor conocido, incluso cuando parece revivirse en alguna copia el espíritu original, con todo el desamparo, la ternura y ese manto azul, atributo de la purísima concepción, llevado a un matiz más allá del de un cromo de tosca estampa.

Como no encontré una reproducción que se le parezca a la que tenemos en casa, muy primorosa, he preferido ilustrar el post de hoy con un dibujo muy bonito de un humorista querido, Cesc, Francesc Vila i Rufas (Barcelona, 1927-2006).

Aunque hacer una clasificación de la estupidez humana nos llevaría muy lejos y mucho tiempo, diremos para simplificar que están a) los papanatas y b) los meros tontos o indigentes sin complejos. Del primer tipo tuvimos un buen ejemplo en la última película de Woody Allen, "To Rome with love", en el personaje de Mónica, que habla de  Rilke o de Gaudí como si fueran de su familia.

Los meros tontos también abundan. Ayer a estas horas descubrí en el muro de Facebook de un independentista un enlace a un post que por entonces ya había obtenido cosa de 160 comentarios. Se trataba de una mala traducción de un artículo en "The Daily Telegraph", que ya es, en la que se le atribuía a Ambrose Evans-Pritchard la frase “Se equivoca gravemente quien crea que la Unión Europea ayudará a aniquilar a los catalanes”. He hecho una captura de pantalla en previsión de que Arabatik elimine el post. No sabemos si la mala traducción se trata de una impostura, como se apresuró a denunciar el propio Ambrose Evans-Pritchard,  refiriéndose al eco de una frase que el nunca profirió, en "El Periódico" y otros diarios, además de en el blog mencionado. Aunque el redactor jefe de Economía designa el asunto como "minor storm", eufemismo de la bella lengua inglesa para "gallinero", detalla el lío en su propio diario (o en el blog suyo en el diario) y en español, cosa que nos indicaría que le ha suscitado cuando menos alguna preocupación el hecho de ver sus palabras tergiversadas,  propaladas y llevadas hasta los lugares más inmundos del Facebook, por decir uno de los derroteros en donde se pueden encontrar aún.

Pero lo que me preocupa, tal y como me pasaba con la talla del  siglo XIII de San Marcos, o con la "cita" de Microsiervos que les ofrezco de muestra, no es que haya gente que se dedique a hacer fechorías y/o chapuzas sino que haya tontos a quien se las cuelen. Cuando yo vi la porquería en Facebook no tardé ni 2 minutos en aclararla en La voz de Barcelona, simplemente mediante una búsqueda simple en Google por el nombre del periodista del TDT. Lo que no me deja de sorprender es que hubiera tanta gente que le aplaudiera a Arabatik su chapuza, que aparece reproducida en Twitter, en Facebook y en toda la bloguería como la prueba irrefutable de que los que no apoyan la independencia de Cataluña es porque la quieren aniquilar [sic]. Sea Arabatik un impostor o simplemente un torpe, que no sabe citar, traducir, enlazar cuando se refiere a las palabras ajenas, lo que es por ahora evidente es que no se ha retractado y mantiene en su blog infame esa frase, cosa a la que -para los que aquí no viven- solo resta añadir que será objeto de admiración y ejemplo de resistencia heroica.

Alguien me ha dicho a la vista de mi protesta que no hay para tanto ("Vols dir que n'hi ha per tant?"), pero ocurre que lo que intento explicar aquí, como ustedes ya se figurarán, ocurre en varios medios, a varios niveles y siempre reproduce el mismo modelo de infamia y coro reverberizador. "Embolica que fa fort" dice el dicho catalán. Cuanto más nos empeñamos en aclarar algo más lo complicamos. Francesc de Carreras fue benigno hace unos días cuando se refirió a las "falsedades habituales" en su reducto de "La Vanguardia". Son más que habituales, están ya caladas y  tan profundamente que cuando alguien pretende aclarar un tema empodrecido como el de los peajes de las autopistas, por ejemplo, se busca y se encuentra un disgusto. O dos. O tres.

(*) "Cualquier tecnología lo suficientemente avanzada será indistinguible de la magia".
(**) La frase de Microsiervos podría ser en efecto la versión de una recreación de la tercera ley de Clarke, en un discurso que hizo Finckenor en su discurso al dejar la NASA: "Sufficiently advanced cluelessness is indistinguishable from malice", frase que Finckenor atribuye a Clark por Clarke.

___________

Post registrado en SafeCreative *1210182526833

No hay comentarios:

Publicar un comentario