29.10.08

Postura del águila

"Garudasana desarrolla los tobillos, reduce la rigidez en los hombros, fortalece los nervios y los huesos de las piernas y las manos. Estos miembros se elongan durante la asana. Practicando constantemente Garudasana uno puede incrementar la altura. Esta asana fortalece los nervios de los riñones y cura la atrofia de nervios en las manos y las piernas. La columna vertebral se fortalece. Esta asana causa una sensación placentera en todo el cuerpo. " (Hatha yoga)
"The benefit which you can get from this asana is the strengthening and stretching of you ankles and calves. These areas which may be neglected would be treated well by this asana. The stretch would help your thighs, hips, shoulders and upper back. The pull which is created in this asana would help making you more relaxed. So when you are relaxed the level of concentration also improves as you are also keeping a check on your breathing while doing this exercise. There is balance all over your mind body and soul which keeps you always in check for the better things in life." (Efectos de garudasana)


Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451   

Montesquieu


La Editorial Mina ha tenido a bien, o a mal, descatalogar un librito por encargo que editaron el 2006 titulado Guia pràctica de teràpies i medicines alternatives, del que fuimos autoras Teresa Pous y servidora. Lo he descubierto hoy en la página web de La Casa del Llibre, librería que pertenece al mismo entorno mediático. Reproduje aquí una de sus partes, la parte más querida por mí. Tengo muchas razones y evidencias para pensar que mi presentación en el blog ha sido el desencadenante del proceso de descatalogación de la Guia:
"La guía tuvo la mala suerte de que se hubiera publicado un poco antes el diccionario de sánscrito-catalán del archisubvencionado Òscar Pujol, diccionario que se presentó en la Casa Asia y ante la AEPY (Asociación Europea de Profesores de Yoga) como el primer diccionario del sánscrito a una lengua romance. Además de tener serias dudas sobre tal afirmación -dudas que se pueden despejar fácilmente en cualquier repertorio lexicográfico subido a internet- las tengo sobre la originalidad del diccionario y sobre su autoridad lingüística para forjar traducciones al catalán de términos de la filosofía y la medicina india que serían irreconocibles para quien maneja habitualmente los libros que se publican en otros idiomas de la humanidad. En su celo normalizador y catalanista y en su falta total de oficio, las correctoras de la Editorial Mina tradujeron en las galeradas hasta los títulos de la bibliografía y de las páginas web que se ofrecen al final de capítulo. "

Aunque, a la vista de cada vez más evidente falta de oficio de los profesionales (directora y correctores) de esta editorial, perteneciente a Enciclopèdia Catalana y al Grup 62, en su momento estuve más que dispuesta a rescindir el contrato, fui presionada en la primavera del año 2006 a seguir adelante con el libro. Sospecho que mi proceso de descatalogación ha sido un castigo propio de estas personas, y bien es cierto que el castigo caracteriza más al que lo ejecuta que al que lo recibe. El asunto, lejos de deshonrarme, me proporciona un alivio moral y una felicidad serena que os participo y que elevo en forma de fuegos artificiales.

Pero mi historia es cosa sin importancia. En estos días nos hemos enterado de que Ernest Maragall, el hermano de Pasqual Maragall y el actual Conseller de Enseñanza de la Generalitat de Cataluña, ha conseguido censurar el libro Pasqual Maragall: el hombre y el político, de Esther Tusquets y Mercedes Vilanova. En concreto las páginas que se han retirado son las que hacen mención al papel del padre de los dos políticos en la Guerra Civil. No sé si en el libro también habrá sido censurado que el padrino de Pasqual Maragall fue no Corleone pero sí Porcioles, alcalde franquista de Barcelona. Me pregunto, ¿si se meten con Esther Tusquets, una intelectual prestigiosa, qué no harán con los demás, con los aficionados?

En estos días también se reproduce una incansable deslegitimización de la Iglesia católica –por ejemplo- para que no participe en los poderes ejecutivo, ni parlamentario ni judicial, pero también (y ahí está lo perverso) para que no pretenda incidir en la opinión pública. Y sin embargo, ¿en manos de quién están nuestros medios? ¿Ese control llegará a internet y se chinificará (o “sinificará”) la red?


Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451 

26.10.08

Electus ut cedri (3): árboles singulares, remarkable trees

Óleo "Sombras de ciudad", de Carlos Díaz

Acabo el tríptico como lo empecé, con un comentario por post. Es un poema de Manolotel que así enlazo:
*
Tengo un árbol que llueve diminutas
gotas de sudor y su trabajo
es sostener los pájaros, las abejas
y semillas extrañas, semejantes
a narices retorcidas.
No sé como se llama
y tampoco le he puesto nombre.
Cuando hablo de él suelo decir “mi árbol”
Aunque no he sido yo quien lo ha plantado.
Hace ya mucho tiempo que otros lo sembraron
y después fue creciendo y creciendo
hasta ser el más alto y más frondoso de los que yo conozco.
A veces tengo miedo
porque no sé su edad ni cuando va a caer
pues desafía a los rayos
las tardes de tormenta.
Tengo otros árboles y muchas cosas más;
unas por necesidad y otras porque sí,
pero de todas, este árboles lo que más me hace soñar.
También pensar porque los árboles
son el tiempo dibujado
y el tiempo me preocupa.
Mi árbol canta a través de las aves,
susurra con las chicharras y las abejas
y además tiene el lenguaje de las hojas movidas por la brisa.
Quizás ya debería entenderle
pero solo comprendo cuando
al pararme frente a él, reconociéndome,
en su idioma dice “hola” y yo sonrío
como se hace con un amigo y le contesto “hola”.
Ese es todo el dialogo que hemos aprendido.
Manolotel

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  
2022: 2212162881351

25.10.08

Electus ut cedri (2)

To Carla, this post about the trees lost in the War between England and Spain the years 1585-1604

Crura illius columnae marmoreae
quae fundatae sunt super bases aureas
species eius ut Libani electus ut cedri
Cantica canticorum 5:15

“Sus piernas, columnas de alabastro, asentadas en bases de oro.
Su porte es como el Líbano, esbelto como sus cedros”.
Biblia de Jerusalén, Cantar de los Cantares, 5:15
“Les seves cames, columnes d’alabastre,
assentades sobre sòcols d’or fi.
El seu aspecto és com el Líban, majestuós com els cedres”.
Bíblia de Montserrat, Càntic dels càntics, 5:15

En el post previo reproduje “El Pi de Formentor”, una espléndida poesía de Mossèn Miquel Costa i Llobera, poeta de la Escola mallorquina superadora de la poesia jocfloralesca y de certamen. La identidad casi total del post de ayer con un post portugués del año 2006 me decidieron a dejar mi recreación del poema para otro post, que es éste, para realzar además la brillantez diáfana del poema. En éste otro post, siguiendo con las constelaciones familiares del “post hermano”, me emparento –con la debida distancia, como es natural- nada más y nada menos que con el mismísimo Fray Luis de León (*), que era de Cuenca por cierto.

Cuando Fray Luis de León, como se lee por la larga cita, anotó la traducción latina “electus ut cedri” del Cantar de los Cantares, hizo una larga glosa en la que en definitiva se ve que la traducción más cercana en el español oficial contemporáneo sería la de “altivos como cedros” o algo por el estilo. Me hace gracia que incluya la expresión “andar a la flor del berro” para referirse a quienes por arrogancia no cuidan de lo que pueda pasar. Otra sugerencia que nos depara esta cita es la concordancia de “El pi de Formentor” con el Cantar de los Cantares, singularmente con el verso sobre los cedros del Líbano con que se abre la oda. El emparentamiento de Fray Luis de León y Miquel Costa i Llobera con Horacio, el del Cántico Espiritual con el de la Biblia, y otros emparentamientos reproducen una red social (como Facebook o Myspace) que se extiende hasta nuestros días. Por eso, dijo Eugeni d’Ors que todo lo que no es tradición es plagio. El “electus ut cedri” salomónico o no de “El pi de Formentor” es como la tonalidad en una partitura, como si estableciera la tónica de la escala en la que se va a desarrollar toda la composición. El recurso de la tradición poética, del uso de referentes literarios precedentes, no es tanto un asunto de exclusión, complicidad o aislamiento de grupo como de signo de reconocimiento, de cohesión y de enriquecimiento, de ensanchamiento y profundización. En el blog de servidora, por lo mismo por lo que se da la Guerra Civil por acabada, se da por comentado y blogueado lo pernicioso del oportunismo y el autobombo de las redes sociales que funcionan de acuerdo con el esquema clásico que los clásicos designaron con el asinus asinum fricat (el asno se frota con otro asno). En este blog no se hablará nunca de premios, por supuesto. Como mucho se intentará hablar de literatura.

*A la flor del berro es un locus amoenus, por lo menos para mí, y por eso no podía faltar “El pi de Formentor”. Pero que esté representado en este lugar el quinto pino y el de Formentor, no quita para que estén el ciprés de los ataúdes interiores de los papas, el roble, las gallinas, el pingüino emperador y otras especies de la Tierra. Son muchos, aunque no tantos como quisiéramos, los árboles singulares, y no me refiero al de Gernika o al Pí de les Tres Branques, sino a árboles apolíticos como el castaño del Cantín, en los Ancares, o el ciprés del Monasterio de la Anunciada, que tiene 400 años, o la carrasca de Lecina en Huesca, con un tronco cuyo perímetro hace más de 6 metros. Los árboles monumentales y singulares (en inglés, remarkable trees) del mundo mundial están más o menos catalogados. El pasado día 20 de octubre la Asociación Española de Arboricultura celebraba, auspiciada por la Generalitat Valenciana, unas Jornadas Estatales sobre estos ejemplares. La singularidad de estos supervivientes es algo que no sé si los protege o aún destaca más su vulnerabilidad.

Dicen que los Monegros están en el fondo del Canal de la Mancha, porque les tocó ser nada más y nada menos que la Armada Invencible (**). La terrible imagen que evoca tamaño desastre ecológico y militar es patética al lado del poema de Guillaume Apollinaire, “Los abetos”, en el que dicen que se pudo inspirar Costa i LLobera para componer su “Pi de Formentor”:

Les sapins en bonnets pointus
De longues robes revêtu
Comme des astrologues
Saluent leurs frères abattus
Les bateaux qui sur le Rhin voguent (***)

Mi guitarra más querida es de cedro, esa madera imputrescible, afín a la mirra, usada por los egipcios y los carpinteros de ribera y funerarios, de un olor tan característico como la del sándalo. Mi cuna fue de castaño, una madera que resiste bien la carcoma. Mi flauta, de boj. Cuando estudiaba en la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona me gustaba descansar bajo un tejo enorme, como lo fueron los de San Andrés de Teixido. En pie se veía un árbol de un verde opaco, pero cuando te cobijabas bajo su copa por este tiempo percibías las bayas de un rojo penetrante que hacía que el verde de las hojas fuera más druídico de lo que ya es. Mi baúl para toda la vida es de raíz de cerezo. El sonido de las hojas de los chopos me suele interesar más que cualquier cosa. Hay en Collserola un laurel anciano que vive de milagro y un plátano de sombra majestuoso ya tocando la Plaza Marx. Cerca de ese plátano, bajo un olivo y unas pocas maderas, vivió un ermitaño muchos años hasta que el Ayuntamiento lo llevó de allí supongo que a una residencia sociosanitaria. ¿No es impresionante que los olivos de Mallorca de la época en que vivió Jesús aún existan y que además sean productivos? Nada me enturbia tanto el corazón y el recto juicio como ver en los alcorques colillas, botellines de agua medio llenos y todo lo que a los niños se les dirá que es caca. “No toques que es caca”.

Para escribir este blog he empleado la cara de una pequeña hoja DINA6 que detrás tiene mi lista de la compra para el martes. 

Aragón, Comarca de Los Monegros

(*) ““Erguido como cedro”. En nuestro castellano, loando á uno de bien dispuesto, suelen decir: Dispuesto como un pino; que así el pino como el cedro són árboles altos y bien salido. Donde decimos erguido, la palabra hebrea tob quiere decir escogido, y es propiedad de aquella lengua llamar así a los hombres altos y de buen cuerpo, porque á la verdad, la disposición los diferencia y los hace como escogidos entre los demás. Así dice en el primero de los Reyes el capítulo 9, del padre de Saul, que tenía un hijo llamado Saul, que era escogido y bueno, esto es, hermoso y bien dispuesto, como de hecho lo era Saul. Asimismo en el capítulo 11 del Ecclesiastes, donde dice la letra vulgar: “Huélgate, date al placer, ándate á la flor del berro, mancebo, en la juventud; que presto se te pedirá cuenta estrecha;” está la misma palabra, que es decir: “Huélgate, erguidillo;” en lo cual, como se ve claro, el Espíritu Santo usa de un donaire por el cabo bellísimo, que siendo su intento en aquellas palabras, usando de una artificiosa y fingida simulación, y como pervirtiéndolas, debajo de alargarles la vanidad á los mancebos, escarnece de su liviandad, que se andan siempre al buen tiempo, y cogiendo, como dicen, la flor del berro, descordándose de lo que está por venir y les puede suceder; así que, siendo el intento del Señor reprender mofando el desacuerdo de los mancebos y amenazallos con pena, no les llama con el nombre propio de su edad, sino llámalos erguidos.” (Fray Luis de León. Traducción literal y declaración del Libro de los Cantares de Salomón. Edición facsímil de 1855 en http://www.cervantesvirtual.com/).
·
(**) 60 barcos perdidos, 15.000-20.000 muertos, 800 heridos, 397 prisioneros.
·
(***) Traducción de Sara Boix Llaveria, en La enseñanza de los árboles (Palma de Mallorca: José J. de Olañeta, 2003): Los abetos de puntiagudos gorros / con largas túnicas vestidos, / como astrólogos / saludan a sus hermanos abatidos / Los hermanos que por el Rhin bogan.


Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  
2022: 2212162881351
 

24.10.08

Post hermano #1: "Electus ut cedri" (1)

Cuando preparaba un post, he encontrado otro absolutamente hermano en Texere, un blog al parecer de Mina Angelova, pintora búlgara asentada en Portugal, creo, cuyo último post apareció el 25 de agosto de 2006. ¿A quien le extraña? Se trata de la reproducción del poema "El pi de Formentor", de Mossèn Miquel Costa i Llobera, poeta que lo fue de la Escola Mallorquina en época modernista.
La única diferencia entre los dos posts es que Texere no indica la fuente de la traducción del poema que ofrece y que yo incluyo los comentarios del post hermano, todo al objeto de preparar una segunda parte del mío.




El Pi de Formentor
Electus ut cedri

Mon cor estima un arbre! Més vell que l'olivera,
més poderós que el roure, més verd que el taronger,
conserva de ses fulles l'eterna primavera,
i lluita amb les tormentes que assalten la ribera,
com un gegant guerrer.

No guaita per ses fulles la flor enamorada;
no va la fontanella ses ombres a besar;
mes Déu ungí d'aromes sa testa consagrada
i li donà per trone l'esquerpa serralada,
per font l'immensa mar.

Quan lluny damunt les ones renaix la llum divina,
no canta per ses branques l'aucell que encativam;
el crit sublim escolta de l'àguila marina,
o del voltor que passa sent l'ala gegantina
remoure son fullam.

Del llim d'aquesta terra sa vida no sustenta;
revincla per les roques sa poderosa rel,
té pluges i rosades i vents i llum ardenta,
i, com un vell profeta, rep vida i s'alimenta
de les amors del cel.

Arbre sublim! Del geni n'és ell la viva imatge;
domina les muntanyes i aguaita l'infinit;
per ell la terra és dura, mes besa son ramatge
el cel qui l'enamora, i té el llamp i l'oratge
per glòria i per delit.

Oh! sí: que quan a lloure bramulen les ventades
i sembla entre l'escuma que tombi el seu penyal,
llavors ell riu i canta més fort que les onades
i vencedor espolsa damunt les nuvolades
sa cabellera real.

Arbre, mon cor t'enveja! Sobre la terra impura,
com a penyora santa duré jo el teu record.
Lluitar constant i vèncer, reinar sobre l'altura
i alimentar-se i viure de cel i de llum pura...
oh vida, oh noble sort!

Amunt, ànima forta! Traspassa la boirada
i arrela dins l'altura com l'arbre els penyals.
Veuràs caure a tes plantes la mar del món irada,
i tes cançons tranquiles 'niran per la ventada
com l'au dels temporals.

Miquel Costa i Llobera (Versión de 1907)

El Pino de Formentor
Electus ut cedri

Hay en mi tierra un árbol que el corazón venera:
de cedro es su ramaje, de césped su verdor;
anida entre sus hojas perenne primavera,
y arrastra los turbiones que azotan la ribera,
añoso luchador.

No asoma por sus ramas la flor enamorada,
no va la fuentecilla sus plantas a besar;
mas báñase en aromas su frente consagrada,
y tiene por terreno la costa acantilada,
por fuente el hondo mar.

Al ver sobre las olas rayar la luz divina,
no escucha débil trino que al hombre da placer;
el grito oye salvaje del águila marina,
o siente el ala enorme que el vendaval domina
su copa estremecer.

Del limo de la tierra no toma vil sustento;
retuerce sus raíces en duro peñascal.
Bebe rocío y lluvias, radiosa luz y viento;
y cual viejo profeta recibe el alimento
de efluvio celestial.

¡Árbol sublime! Enseña de vida que adivino,
la inmensidad augusta domina por doquier.
Si dura le es la tierra, celeste su destino
le encanta, y aun le sirven el trueno y torbellino
de gloria y de placer.

¡Oh! sí: que cuando libres asaltan la ribera
los vientos y las olas con hórrido fragor,
entonces ríe y canta con la borrasca fiera,
y sobre rotas nubes la augusta cabellera
sacude triunfador.

¡Árbol, tu suerte envidio! Sobre la tierra impura
de un ideal sagrado la cifra en ti he de ver.
Luchar, vencer constante, mirar desde la altura,
vivir y alimentarse de cielo y de luz pura...
¡Oh vida, oh noble ser!

¡Arriba, oh alma fuerte! Desdeña el lodo inmundo,
y en las austeras cumbres arraiga con afán.
Verás al pie estrellarse las olas de este mundo,
y libres como alciones sobre ese mar profundo
tus cantos volarán.

Miquel Costa y Llobera (Versión en español del autor, en Líricas, 1899)

"Comentarios:
Anónimo said:
Por lograr que la traducción conserve la rima, la traduccion ha destruido su contenido:
"Hay en mi tierra un árbol que el corazón venera;
De cedro es su ramaje, de césped su verdor,"
traducción literal:
"Mi corazón ama un árbol! Mas viejo que el olivo
más poderoso que el robre, más verde que el naranjo..."
En el Formentor del 1900 no podemos imaginar ni césped ni cedros.
Aaoiue said:
No suelo comentar comentarios, porque lo que me interesan son los posts, pero este me ha parecido un poco desabrido y más teniendo en cuenta que la traducción del maravilloso poema de Costa i Llobera, es una que publicó el propio poeta el año 1899. Creo que el poeta, uno de los últimos horacianistas hispánicos, quiso hacer una traducción rítmica y aunque el original queda desvirtuado hemos de valorar en mucho las traducciones que hacen los propios autores. La traducción literal la puede hacer hasta un ordenador con escaso margen de error.
Un saludo."

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  

22.10.08

Lo que sobra



oy me bajé de la red "The Alchemy of trash" (La alquimia de los desperdicios), un texto de Erik Davis, con quien espero ir refrendando ideas sueltas que he ido adquiriendo con los años sobre la basura. Algunas ideas sin ideología ya las he ido colgando en "Las megaperlas" (Son o no son: Megaperlas con zeolitas para la tensioacción aniónica biodesagradable en el verdín audaz)" y en "Reciclar", pero es un tema para mí inagotable y apasionante. Además de "The Alchemy of trash" también me he bajado dos textos del pintor Wassily Kandinsky (Concerning the spiritual in art, y On the problem of form), en busca de la pista de un cuadro del moscovita que sólo conozco de oídas, y que al parecer era una composición hecha por una parte con basura de una barrio obrero y por otra parte con basura de una barrio rico. Evidentemente tal composición tendría un alto valor testimonial sobre la sociedad con cuyos desperdicios se podía poner al descubierto lo más íntimo pero también lo que más indiscretamente describe uno a uno los hábitos de cada cual; sus “virtudes públicas” y sus “vicios privados”, sus vicios públicos y sus virtudes privadas, que también las hay. Espero alguna día encontrar eso cuadro (pero sólo si existe, claro).

 
En esta sociedad de la información hay que tener una cierta perspicacia para separar la paja del trigo y sacar la viga del ojo propio y la paja del ajeno o como se diga, y para “componer” como hizo Kandinsky en su cuadro una especie de verdaderoedro de diferentes elementos. Por ejemplo, servidora ha tenido que leer en tres medios la misma noticia para comprender por qué un ganadero de Abeleiras (Mazaricos, La Coruña) había puesto una cámara para grabar como un lobo se zampaba un cuarto de una vaca de su establo que él había sospechado que había sido muerta el día anterior.

En "La Voz de Galicia" (Grupo Voz) el titular es: “El cazador cazado de Mazaricos”. Sigue: “Sabino Domínguez, un ganadero de Mazaricos, grabó el ataque de un lobo para demostrarle a Medio Ambiente que sus animales mueren por culpa de la alimaña” […] “Aquí hai moito tempo que se coñece que hai lobos no monte, case resulta habitual saber de ataques en multitude de lugares. O que é estraño é oírlle dicir a algúns gandeiros que lle negaron a axuda porque non se pode probar que foron os lobos os que mataron aos seus becerros ou vacas. Como temía que me pasase a mín o mesmo decidín colocar unha cámara a ver que pasaba», apunta.” […] «Polo visto o lobo sempre volve ao lugar onde atacou para acabar cos restos do que non deu comido ou para levar a cabo outro ataque. É por iso que coloquei un foco e unha cámara de vídeo gravando no lugar onde estaba o cadáver da vaca pensando en que isto tamén me puidese suceder a min»[…]

Onda cero (del grupo Antena 3) y Antena 3 propiamente dicha hacen más hincapié en su nota de prensa en que al ser los lobos especie protegida, la Xunta tiene que compensar por los estragos en el ganado. La Xunta está obligada a compensar los daños cometidos por una especie protegida, como los lobos. Cada quince días aparece un animal muerto en la comarca. Y aún así, demostrando que no se trata de un ataque de perros salvajes, sino de lobos, probablemente no percibirá más que la mitad de lo que vale una vaca (3000 euros), y ya ha perdido cinco.

Es curioso como al leer la misma noticia casi idéntica pero con los factores presentados en un orden diferente, poniendo el relieve diferentes aspectos, la percepción cambia mucho. Los lectores inveterados tenemos un gran parecido con los que revuelven en la basura buscando chatarra para vender y también con los animales carroñeros y con las abejas horacianas, que iban libando en diferentes flores para fabricar su miel y su própolis y su jalea.

Otro ejemplo de cómo la realidad es compleja, y ya no digamos la verdad, o por lo menos la exactitud, está en las frases esas que se distribuyen en los powerpoints que algunas personas por divinas o bestias que seamos aún recibimos a pesar de haber dicho por activa y por pasiva y por ablativo absoluto que no los queremos recibir. Esas frases no tienen la frescura de una pintada inspirada ni la precisión de los grafitti de la puerta de un wáter de una facultad de Letras o de Ciencias Políticas. Esas frases pretenciosamente ingeniosas de los pps no soportan la mínima reflexión.

Transcribo punto por punto todo el texto de un pps (Spaindif) que recibí anteayer:
“1) Manifiesto de Solidaridad con España
2) Quiero ser solidario! Me muero de ganas de ser igual que los demás españoles! Vivo en Cataluña y quiero ser solidario con el resto de los españoles (y viceversa). Pero sí quiero… ser y tener los mismos derechos y las mismas condiciones de vida que todos ellos.
3) Por eso… QUIERO que me I.P.C último del 4,1 sea el de la media de toda España, o sea, el 3,8. Cada año es superior en Cataluña y me aleja del resto de los españoles.
4) Que una vivienda en Barcelona valgo lo mismo que otra en cualquier punto de Extremadura. El costo de una en Barcelona me permitiría tener tres en Extremadura, vivir en una, alquilar las otras dos y así conseguiría incrementar mis ingresos.
5) QUIERO: Que el agua, que yo pago a 18 eur/m3 valga igual que la de una urbanización próxima a Valencia que cuesta a 0,3 eur/m3
6) QUIERO: Que el billete ordinario del Bus de Zaragoza, que cuesta 0,75 euros, Sea lo que me cuesta a mi, que ahora pago... 1,15 euros.
7) QUIERO: Que el impuesto de Transmisiones Patrimoniales del País Vasco, que ahora está exento, sea igual para mis hijos cuando hereden (si es que lo logran), en Cataluña tiene una escala semejante a la del I.R.P.F.
8) QUIERO: Que la I.T.V. , que en Melilla cuesta 19 euros, sea lo que yo pague, en vez de los 44,65 euros que yo desembolso
9) QUIERO: Que cuando mis hijos empiecen el curso tengan los libros de texto GRATIS, como en Extremadura, y no gastarme entre 200 y 300 euros como hasta ahora.
10) QUIERO: Que de las seis salidas que tiene, por ejemplo, la ciudad de Madrid sean de pago al menos cinco, como ocurre en Barcelona y no gratuitas como ahora o... también gratuitas las de Cataluña. Que la red de autopistas que atraviesa Andalucía-Extremadura, Murcia, Castilla-La Mancha y Castilla León sea totalmente de pago y carísima como la que cubre Cataluña... y no gratuita como ahora, a pesar de que la densidad de tráfico es una 20ª parte de las autopistas catalanas (o al revés).
11) QUIERO: Implantes dentales GRATUITOS, como en Extremadura.
12) QUIERO: Por si cambio de opinión algún día, cambio de sexo GRATUITO, como en Extremadura.
13) QUIERO: Como pensionista, tener unos ingresos idénticos que cualquier otro semejante a mi, como por ejemplo, un señor/a de Valencia de Alcántara.
14) QUIERO: En definitiva... Ser IGUAL que un ciudadano extremeño, andaluz, manchego, castellano o leonés.
15) POR ESO: Cuando yo sea IGUAL que todos los españoles, con todo lo que me sobre, gustosamente... ¡¡¡SERÉ SOLIDARIO!!! Mientras tanto lo soy a la fuerza.
16) CORREVEYDILE Os agradeceremos que déis la máxima difusión a esta presentación, para acabar de una vez con tantos mitos, embustes y demagogia; que hay algunos que chupan de la teta y encima, no le quieren dar de comer a la Vaca.
Os lo pide un español de Cataluña, con 44 años de Vida laboral y además autónomo... ... y también, la creadora de esta presentación, en solidaridad con nuestra nación."
Suponiendo que los datos que se muestran sean ciertos, cosa que no dudo (aunque tengo una ligera resistencia a creer siquiera en la posibilidad de la gratuidad de los implantes dentales), habría que preguntarse en qué se gastan los dineros que no se gastan en implantes dentales, etc. las administraciones catalanas que tienen competencia en las diferentes áreas. ¿En qué se gasta la Generalitat de Catalunya el dinero que percibe del impuesto de sucesiones que no amenaza la paz de los muertos de otras comunidades? Y ya puestos a hacer preguntas, ¿alguien se cree que de repente al alcalde de Madrid le ha dado por reciclar y todo lo que hace no es para recaudar los 169 millones de euros que su consistorio tendrá al recuperar la tasa de recogida de basuras, y otros tantos por imponer multas a los que no separen el los quintos de Mahou de las pieles de plátano y los botellines de E. casei?

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451   

16.10.08

Dragones y mazmorras


Rompetechos


reo que entre los miopes más famosos, además de Johan Sebastian Bach y Marilyn Monroe, están sin duda Mr. Magoo y su versión española, Rompetechos. En “Los Simpsons”, Hans Moleman o Hans Topo es un personaje definido por su escasa agudeza visual y las innumerables veces en que está en peligro de muerte. Debo admitir que algunos episodios de "Los Simpsons" tienen su gracia, aunque en general es una serie que no me gusta por culpa de Homer Simpson. Curiosamente en nuestro país es doblado por un nieto de Pepe Isbert, Carlos Ysbert. El apellido con “y” igual no es evolución sino recesión cromosómica. Pero volvamos al tema que nos ocupa, centrémonos. Mr. Magoo en alguno de sus episodios de confusión saca a bailar a un hombre creyendo que es una mujer y Rompetechos tiene también unos deslices muy cómicos, como el del dibujo, en que pretende como barbero que es afeitarlo todo, hasta un nopal. Al lado de los defectos sensoriales de Magoo y Rompetechos, la afección de Don Quijote es más profunda y confunde un rebaño de ovejas con un ejército y los molinos manchegos con gigantes:

“Y, diciendo esto, dio de espuelas a su caballo Rocinante, sin atender a las voces que su escudero Sancho le daba, advirtiéndole que, sin duda alguna, eran molinos de viento, y no gigantes, aquellos que iba a acometer. Pero él iba tan puesto en que eran gigantes, que ni oía las voces de su escudero Sancho ni echaba de ver, aunque estaba ya bien cerca, lo que eran; antes, iba diciendo en voces altas:
Non fuyades, cobardes y viles criaturas, que un solo caballero es el que os acomete.”

Como el Quijote tiene tantas lecturas como lectores, servidora encima añade a cada una de sus lecturas de la novela la de enfocarse en un tema (el dinero, el amor, el engaño, etc.) ¡Como si esos temas se pudieran separar! Pues sí, porque estamos acostumbrados a hacerlo y hasta pasamos por el espejismo de estarlo haciendo cuando en realidad no lo conseguimos casi nunca. De hecho, los grandes temas de la novela, como género literario, son el dinero, el amor y el engaño, mientras que los grandes temas de la poesía serían el amor y la muerte. Lo digo de manera tentativa y tímidamente, sin pretensiones de sentar cátedra ni de concluir.

Mi ejemplar del Quijote es una edición de bolsillo con un cuidadoso aparato crítico de Martín de Riquer, quien ahora tiene 94 primaveras. Alguna vez lo veía subiendo las escaleras al departamento de Filología Románica de la Universidad de Barcelona y fue así como supe que era manco como Cervantes. Pero por entonces yo ya había leído el Quijote siguiendo las valiosas instrucciones de nuestro profesor de literatura de bachillerato, que se llamaba Escudero de apellido y era chileno. Según Escudero era suficiente con que nos leyéramos para empezar los capítulos 1, 6, 8, 10, 14, 27, 32, 35, 47, 48 y 52. Siempre que me encuentro con alguien que dice que no tiene tiempo para leerse el Quijote, le paso esta ruta de atajo y nadie queda descontento. De todas maneras, aunque calle como una puerta, me parece que una persona que no tenga tiempo de leer el Quijote es digna de lástima. Y no lo digo por el Quijote en sí, sino por su situación también en sí.

Lo curioso de todo es que los delirios del Quijote se funden con las trapazas de otros personajes, por ejemplo el duque, y con la obcecación que tiene Sancho con ser gobernador de la ínsula Barataria que, como el nombre indica, además era de poco valor. Todo está muy bien trabado. Y fui plenamente consciente el lunes de vuelta a casa, en el autobús. Un individuo pintoresco que estaba en el fondo del mamotreto se fue hacia el conductor y le desafió con una frase como “Eso, no me lo vuelves a decir” o algo así. Yo acababa de entrar, así que no sé si me había perdido algo o si sabía lo mismo que el conductor: nada. El conductor, musculoso, rapado, de contundentes cejas, le espetó: “¿Qué es lo-que-no-te-vuelvo-a-decir?”. Excuso la escena que se organizó en unos segundos, con el conductor retorciéndole el brazo al individuo y reduciéndole y hasta ya envalentonado diciéndole “No te muevas, que te arranco la cabeza”. Un señor con aspecto de médico ayudaba a que la cosa no fuera a más y le hizo una pregunta al que estaba debajo y a mis pies que me dio a entender que sí que era un médico, y que había comprendido como yo que había un problema mental. Una enfermedad mental. Un brote, nada de drogas o alcohol. Lamentablemente parece que el chofer del autobús no se daba cuenta. Mientras tanto un compañero suyo llamaba por radio a la policía y yo me escurrí por la puerta central como si hubiera una alfombra roja y la prensa gráfica al pleno.

No sé cómo acabó la historia, pero la semana anterior había habido en otra línea de ruta parecida una pelea entre pasajeros y estuvimos media hora parados y parando el tráfico y la verdad para mí carece ya de todo interés cómo acaban estas pendencias entre locos, enloquecidos, alocados, caballeros de ardientes espadas y tontos del bote. Alguien tiene que mantener la calma, jolín.


Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  
2022: 2212162881351
 

12.10.08

Quienes somos, de donde venimos


Princesa Ileana de Rumanía
El Pazo de Meirás -por su lista de inquilinos- no tiene nada que envidiarle al Castillo de Bran, más conocido como el Castillo de Drácula o Castillo de Bran en Transilvania, del que fue propietaria la princesa Jleana de Rumanía. Además, Emilia Pardo Bazán era condesa como conde era Vlad IV el Empalador. No estoy al día de cómo ha quedado la venta del castillo de Bran ni cómo está la titularidad de la propiedad del pazo que perteneció a la condesa bigotuda y después acabó siendo morada vitalicia estival del General Franco. Bromas aparte, me leí Los pazos de Ulloa cuando yo leía novelas y me pareció muy buena. Creo que fue Curros Enríquez quien le dedicó un asiento del tren en que recreó la Divina Commedia en cachondeo (O divino sainete, 1888). Si no recuerdo mal la situó en el vagón de la gula (por su obesidad). Lo que no soy capaz de traer a la memoria es si equivalía a Virgilio en su paseo con Dante, ni si habían en otros vagones-pecados más escritores. Curros Enríquez era muy de la broma.
*
La “princesa galaica” fue descartada de mi escueta lista de preferencias el día que supe que al ser preguntada su opinión sobre una poesía de Rosalía de Castro, contestó “Muy bonita” con una especie de mohín de condescencia, displicencia y superioridad. Ésta anécdota la cuenta el profesor Basilio Losada con tal maestría que hasta echa para atrás toda la fila de vértebras cervicales y reproduce el gesto con la boca cerrada como un piñón y ladeada, y con la nariz fruncida. Ya se sabe en España que el talento literario es raro y no siempre va unido a otras prendas. Otro detalle de la condesa que me inspiró más que reticencias era su costumbre de llamar “dulce vidiña” a Benito Pérez Galdós, en su correspondencia extramatrimonial.
*
Hay una determinada época de la vida en que los aficionados a la lectura leemos desaforadamente cualquier cosa con letras y sólo despacio se va forjando un criterio y nos vamos haciendo más selectivos y más afinados. Hay dos temas que me han intrigado siempre: uno, la supervivencia de determinadas obras a través de la historia y los desastres; y, dos, la extracción social de los escritores. Por una parte me ha interesado saber qué obras antiguas han resistido guerras, censuras, purgas, etc., y porqué. ¿Qué maravillas no se habrán perdido para siempre en el camino de la humanidad? Por otra parte, digo, sin que tenga nada que ver (al menos en mi enfoque), me ha interesado saber la procedencia de los escritores. No me refiero tanto a su origen geográfico como a la posición de su familia, recursos y todos los demás condicionantes de clase.
*
Aunque el estructuralismo volvió el interés al texto y a analizar de la misma manera textos de diferentes épocas, hay un lastre por el cual cada época literaria se ve encajonada por sus propios estudiosos y su manera de estudiarla. Esta impresión ahora mismo sólo se me ocurre demostrarla –o mostrarla, mejor dicho- con un ejemplo. Precisamente en lo que se refiere a si se indica o no la extracción social de los escritores en las biografías. Si miramos las biografías de los autores de la Edad Medieval veremos que Íñigo López de Mendoza era marqués de Santillana, que el padre de Jorge Manrique era maestre de la orden de Santiago y conde de Paredes de Nava, de una de las más antiguas familias nobles de España. Pero López de Ayala también pertenecía a “una familia noble”, Diego de San Pedro sabemos que era oidor del Rey. Garcilaso de la Vega descendía del mencionado marqués de Santillana, Juan Boscán sirvió en la corte de los Reyes Católicos y después en la de Carlos I. En el Renacimiento, los escritores españoles parece que “vinieron a menos”. La mismísima Sor Juana, aunque nacida en el virreinato de Méjico, era la hija ilegítima de un militar español. El padre de Lope de Vega era bordador, de un valle cántabro. El padre de Cervantes era de ascendencia cordobosa con antepasados gallegos (tal vez exiliados); el padre era cirujano y se sospecha que converso. La madre de Quevedo era camarera de Ana de Austria, la cuarta esposa de Felipe II. Góngora, su enemigo, era hijo del juez de bienes confiscados por el Santo Oficio de Córdoba. En la Ilustración vuelve a las biografías de escritores el cliché de “familia noble” (tanto para Gaspar Melchor de Jovellanos como para José Cadalso, Samaniego y Tomás de Iriarte). En el Romanticismo leemos en las biografías de las otras enciclopedias cosas como “familia acomodada pero progresista” (Carolina Coronado) o simplemente “familia acomodada” (Martínez de la Rosa), “influyente familia madrileña” (Mesonero Romanos), pero en general la cosa de la extracción social tiende a diluirse en referencias como las que suelen hacerse sobre el padre de Larra (un cirujano militar afrancesado) o las “estrecheces económicas” de Bretón de los Herreros. Ya no digamos nada de lo que despistan las biografías sumarias de Bécquer (que “pasó penurias”), Rosalía de Castro (“baja nobleza gallega”) y Campoamor.
*
He ido dando tumbos por las biografías wébicas de Juan Valera, Blasco Ibáñez, Valle-Inclán, Juan Ramón Jiménez, Pío Baroja, Miguel de Unamuno, “Azorín”, Eugeni d’Ors, Gómez de la Serna, Rosa Chacel, los autores del 27, los posteriores a la Guerra Civil, etc. Me he dado cuenta de que toda la información que se proporciona para situar a los autores es muy irregular. Gil-Albert o Gil de Biedma siempre aparecen ligados a la alta burguesía y Miguel Hernández siempre aparece como pastor de cabras, pero aparte de casos así “emblemáticos” no hay una sistemática en el dato. Me llama la atención y por eso lo transcribo el inicio humorístico del artículo de la Wikipedia para Eduardo Mendoza:

"Nació debajo del puente en Barcelona en 1943, hijo de un fiscal y un ama de casa." (Wikipedia)

En los escritores contemporáneos me llama también la atención la constante referencia a sus estudios universitarios, al lado de la insistencia en el autodidactismo de Francisco Umbral o José Saramago. De manera que en Luis Antonio de Villena, Miguel Delibes, Ignacio Martínez Pisón, Vicente Molina Foix y en todos los autores vivos nos encontramos en la solapa con el título universitario por toda presentación.
*
Intencionadamente no he manejado biografías noveladas o recreadas ni he ido a biografías de investigación y análisis. He buscado lo más común y consabido, simplemente con el objeto de ver qué clase social predominaba entre las plumas ilustres. Mi tesis era que había muchos profesores de universidad entre los escritores actuales y me parece que no me equivoco. Hay algo que siempre siempre me ha sorprendido y es que la literatura estuviera en manos de un franja social muy determinada. Y ya no digamos que además está copada por los hombres, aunque bien es cierto que cada vez hay más escritoras entre las mujeres o más mujeres entre las escritoras (que no es lo mismo). Lo que ya es la leche es que el principal público lector de las novelas escritas por hombres sean las mujeres. No sé si eso es bueno, la verdad. Debo aclarar además que hay muchos escritores y escritoras no publicadores y muchos publicadores no escritores, a las que les cuesta Dios y ayuda poner una frase tras otra, pero que están deseosos de publicar a toda costa. Pero ese es otro tema.
*
El tema de ahora es cómo puede ser que los mileuristas lean tanto los escritores de la aristocracia sin percibir que efectivamente pertenecen a otra clase social (la de las Coplas por la muerte de su padre, por un decir), o que los profesores de la universidades se dediquen a escribir unas novelas que en su mayoría son reflejo de un onanismo inveterado y una justificación de su aburrimiento y su estrechez vital. El conocimiento del mundo de un profesor de universidad acostumbra a ser muy predecible y prometo que para mí tiene más interés un documental sobre la vida sexual del pulpo. No se espera de ellos que hayan vivido una vida como la del capitán Contreras o que hayan pasado por el vértigo existencial de una viuda joven con hijos para llegar a final de mes, pero se les exige que por lo menos sean útiles, ardientes o dignos (alguna de las tres cosas).

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  

9.10.08

Eso haced (2): post caligramático

Ahora que he descubierto un programa para hacer sopas de letras igual me paso a los sopaposts.

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  

6.10.08

Eso haced (1): post gramático

n el post sobre ahimsa o la no-violencia recogía unas palabras de Gandhi que en su momento pensé no transcribir: “Quien cree en la eficacia de esta doctrina halla el último estado, cuando se alcanza la meta, viendo el mundo a sus pies. Si expresamos nuestro amor—ahimsa— de tal modo que marque para siempre a nuestro enemigo, dicho enemigo nos devolverá ese amor”. Aunque incluí las dos frases, tenía mis dudas, porque se pueden prestar a un equívoco o a un abuso. Alguien puede pensar o creer, que es otra cosa muy diferente, que la vida o un poder superior están interesados en ir impartiendo por ahí premios y castigos. Incluso corre por ahí una teoría que me repugna profundamente, de que quienes pasan por una desgracia o una enfermedad es que algo habrán hecho. Y existe la teoría complementaria por la cual quienes triunfan es porque se lo tienen bien merecido.
*
Rosalía de Castro hizo la distinción de que además del bien y el mal estaba la desgracia, a la que siempre se referirá como “traidora”:
"O mal do inferno é fillo, o ben do ceo;
A disgracia ¿de quen?"
(A disgracia, Follas novas)
*
Así que por la mejor voluntad que pongamos en nuestros pensamientos, nuestras palabras y nuestras acciones, siempre estará la desgracia. Uno de los hijos que tuvo la poeta se les cayó accidentalmente cuando tenía meses y murió en el acto. Lo de haberse casado con Manuel Murguía no sé si fue una desgracia o simplemente un error. Claro está que hay malas acciones y acciones erróneas que siempre conducen a la desgracia. Pero a veces, por poner un ejemplo, la alcoholemia, la imprudencia o la negligencia de un conductor repercute en alguien que no tiene nada que ver aparte de pasar aquel momento por allí, por aquel tramo de vía o de calzada.
*
Ayer fui a ver el documental sobre el psiquiatra Carl G. Jung, una entrevista que le hicieron en 1957 y que fue censurada. En la sala del Casablanca Gràcia estábamos 6 personas, entre ellas Ricardo Bofill hijo. Al salir, en la parada del autobús había una foto de su exsuegra, Isabel Preysler, que ahora parecería su hija (la hija de Ricardo Bofill hijo). Mi conocimiento del mundo me permitía conectar esos datos: el motivo por el cual la entrevista de Jung fue vedada durante años (Freud), Ricard Bofill, la Gauche divine a la que sus padres –el arquitecto Ricard Bofill y la actriz Serena Vergano pertenecían-, la publicidad con el rostro tersísimo de Isabel Preysler, más terso que el de su hija mayor (Isabel Iglesias Preysler) y el de sus nietastras. Mi pensamiento está más predispuesto a discurrir en un contexto así y a disfrutar de ese desorden pintoresco lleno de contrastes. Pero la vida no suele discurrir así siempre y, encima, como si fuéramos actores de la legua, nos repartimos papeles repetidos y contradictorios: un día nos engaña alguien, otro día nuestra mejor amiga nos cuenta que ha engañado pero solo de pensamiento y obra, un día nos gritan, otro día gritamos. Un día a yerro matan al sobrino de una compañera de trabajo y otro día a yerro termina el tío del compañero de trabajo de la asesina. Entonces no hay en esta forma de producirse los hechos una relación causa-efecto, o una bella y conmovedora historia en la que progresa el bien y el mal sucumbe. El caos se manifiesta con un refinado orden que de inmediato vemos que es tan absurdo como los móviles de los crímenes de las novelas de Agatha Christie. ¿O es que hay algo más absurdo que el móvil de los crímenes de las novelas de Agatha Christie? Después, encima, hay el mal malo, el mal bueno, el mal menor, el bien malo, el bien bueno, el mal tonto, el bien tonto, los grandes remedios, etc. Según mi amigo Jordi, el mal tonto es el que perjudica a todo el mundo, que ya es decir, mientras que el bien listo es el que beneficia a todo el mundo y no perjudica a nadie. Por eso, la santa de Ávila decía simplemente, “lo que os haga amar, eso haced” y se acabó.

Todo Jung en un diagrama

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  

3.10.08

The watercress flower

Por fin *Alfb se puede traducir al griego, al japonés, al rumano, al inglés y a otros idiomas del mundo mundial. El gadget, script o lo que quiera que sea el Translator de Google me funciona, aunque no sé bien por cuanto tiempo. Ya se dijo, o sé dirá, tanto da, en otra entrada de la enciclopedia que *Alfb era como un cielo hawaiano reflejado en el fondo de una copa de cerveza, así que el traductor irá de perlas para poder ser precisamente todo lo contrario de lo que auspicia nuestra querida Real Academia Española de la Lengua: multiplicará, enredará y distorsionará como un espejo deformante lo que ya de sí es inabordable, libre, pop y prolijo.
Me preguntaba Odisea el otro día qué objeto de la carrera armamentística tecnológica podría desear después de la PDA o más allá de la PDA, que cómo sería la PDA que yo querría. Y le dije que sería una bola que se trastornara con la luz, una bola del tamaño de la esfera del mouse, pero que reaccionara al ambiente y a infinidad de conexiones latentes. Como lo que quiere ser este blog. Si vamos a pensar sería como un USB-ojo. Si no he desarrollado más la idea es porque ando entre dos vías de investigación que me tienen muy absorbida: una sobre las razones por las cuales una llamada de teléfono es capaz de relegar lo que está pasando y nos hace dejar al hablante presente por un hablante remoto que no nos ve. Y cómo se ve afectada o interceptada una llamada de teléfono fijo por una de teléfono portátil o móvil y viceversa.
La otra línea de investigación tiene que ver con el carácter escatológico del petróleo y el café. Es decir, creo que el petróleo y el café son dos formas de relacionarnos con la materia fecal. Son caca. En cuanto a los vehículos privados, no es que esté retomando el ideario de Agustín García Calvo, que no tiene desperdicio, sobre la carga perniciosa que tienen esas máquinas infernales. Ni siquiera me hago eco de Javier Pérez Andújar que vino a decir poco más o menos que los automóviles no dan independencia sino autonomía, información que no sé si pretendía a su vez tener una segunda lectura política. No, lo que yo pretendo es simplemente señalar una obviedad: la naturaleza esencial del petróleo como excremento de la naturaleza. Y curiosamente, algo omnipresente en nuestra sociedad también se semeja mucho a la mierda. Tal y como se están poniendo los precios en los bares, el café sigue siendo una bebida óptima para conversar, calentarse o refrescarse, darse un respiro o levantar el ánimo. La ceremonia del café, el aroma incitante muy superior al sabor y su forma de completar y electrizar el hueco de la mano es suficiente para justificar su predominio sobre cualquier otra bebida caliente, incluso sobre el té, que es muy superior en colores, en propiedades y en variedades. En mi línea de investigación es determinante en el éxito del café su identidad con el final de la digestión, y no sólo por razones meramente fisiológicas (la defecación), sino por su parecido. En otro orden de cosas, el café tiene un sabor tan fuerte y deja la boca tan impregnada, incluso mascando un grano de cardamono como los antiguos, que su gusto es rotundo y satura. Tal vez es por esta razón por la cual el inolvidable Néstor Luján lo denostaba.

Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451  

2.10.08

Ahimsa

l concepto de ahimsa o no-violencia es anterior a Gandhi, de quien hoy jueves se conmemora su nacimiento el 2 de octubre de 1869, el día de nuestros Ángeles Custodios. Es una cuestión a remarcar -la de la conmemoración de un nacimiento- porque normalmente se conmemora de los grandes hombres y las grandes mujeres la fecha del traspaso. Ahimsa es el primer yama de los sutras yóguicos de Patañjali. Y le pasa como a los artículos del primer título de la Constitución Española y al primer mandamiento de los cristianos, el yama ahimsa es primordial a cualquier otro yama o niyama.
“Con ocasión del aniversario del nacimiento del "mahatma Gandhi", que en la India se conmemora como un día sin alcohol, entra hoy en vigor una prohibición total de fumar en espacios públicos y puestos de trabajo. La prohibición está en realidad reflejada en una ley que data de 2003, que el Gobierno se ha decidido ahora a hacer respetar con un reglamento que especifica claramente los lugares en los que no se puede fumar y fija multas de hasta mil rupias (unos 22 dólares) para los infractores.” (El Universal (México, D.F.), 2 de octubre de 2008 )
Supongo que dejar fumar es ahimsa y pureza, pero fumar no es ahimsa. Y la prisa también es una forma de violencia. Y entre las formas de violencia está tanto la pederastia y la tortura como la que nos hacemos a nosotros mismos.
Reproduzco wikipédicamente las palabras de Mahatma Gandhi:
"La no-violencia es la mayor fuerza a disposición de la humanidad. Es más efectiva que el arma de destrucción más efectiva que haya ingeniado el hombre.
Literalmente ahimsa significa no-violencia hacia la vida, pero tiene un significado mucho más amplio. Significa también que uno no puede ofender a otra persona, debiendo compadecerse del otro, incluso si se trata de un enemigo. Para aquellos que siguen esta doctrina, no hay enemigos. Quien cree en la eficacia de esta doctrina halla el último estado, cuando se alcanza la meta, viendo el mundo a sus pies. Si expresamos nuestro amor—ahimsa— de tal modo que marque para siempre a nuestro enemigo, dicho enemigo nos devolverá ese amor.
Ahimsa o el no-daño, por supuesto, implica no matar. Pero el no-daño no se refiere únicamente a no matar, sino que ahimsa implica una abstinencia absoluta de causar cualquier dolor físico o emocional a cualquier ser vivo, bien sea por pensamiento, palabra u obra. El no-daño requiere una mente, una boca, y unas manos pacíficas.”
El concepto de ahimsa es anterior a Gandhi y espero que también sea posterior y sobre todo actual.
OM shanti.
Koson Ohara


Post registrado en SafeCreative: A la flor del berro (1) #1105179237451